<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Found in Translation</title>
	<atom:link href="http://www.globality-gmu.net/archives/1404/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.globality-gmu.net/archives/1404</link>
	<description>nascent theories,  innovative research, and constructive dialogue</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Oct 2011 10:18:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Eileen Duggan</title>
		<link>http://www.globality-gmu.net/archives/1404#comment-118</link>
		<dc:creator>Eileen Duggan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 22:01:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globality-gmu.net/?p=1404#comment-118</guid>
		<description>As a neophyte both to the art of translation and to &quot;The Constant Prince&quot; I will nonetheless opine that your interpretation of Muley&#039;s lines gives a far greater sense  of the tensions and realities of his situation than does Mac Carthy&#039;s.  

Excellent article and thank you for sharing with OLLI members last week your insights into the complex choices facing the translator.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a neophyte both to the art of translation and to &#8220;The Constant Prince&#8221; I will nonetheless opine that your interpretation of Muley&#8217;s lines gives a far greater sense  of the tensions and realities of his situation than does Mac Carthy&#8217;s.  </p>
<p>Excellent article and thank you for sharing with OLLI members last week your insights into the complex choices facing the translator.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

